当前位置: 首页> 文集> 唐诗三百首 > 五言律诗 八十首_经鲁祭孔子而叹之

五言律诗 八十首_经鲁祭孔子而叹之

作者:蘅塘退士 返回目录 加入书签

五言律诗 八十首

今看两楹奠,当与梦时同

【注解】① 经鲁祭孔子:开元十三年(725),唐玄宗到泰山祭天,途经孔子宅,便派使者去祭孔子墓。鲁,今山东曲阜,为春秋时期鲁国的都城。 ② 夫子:对老师的敬称,这里指孔子。 ③ 栖栖(xī):忙忙碌碌,很不安定的样子。④ 鄹(zōu):鲁国邑名,在今曲阜东南,孔子之父叔梁纥曾在此担任大夫,同时也是孔子出生之地。 ⑤ 宅:住宅。即:就是。鲁王宫:汉代鲁恭王的宫殿。当时,鲁恭王曾打算拆毁孔子旧居,以扩建自己的王宫。及升堂,突然听到金石丝竹之声,才停止了这个行动。 ⑥ 叹凤:孔子曾叹道:“凤鸟不至,河不出图,吾已矣夫(语出《论语·子罕》)! ”否(pǐ):穷,不通,指逆境。 ⑦ 伤麟:麟,瑞兽,象征太平盛世。鲁哀公十四年(公元前418年)春,有人猎到一只麒麟,孔子知道后,悲伤地叹息道:“吾道穷矣!”自此绝笔,不再著述《春秋》。⑧“今看”二句:《礼记·檀弓上》记载,孔子曾语子贡云:“予畴昔之夜,坐奠于两楹之间。……予殆将死也。”按照殷朝的制度,人死后,灵柩要停于两楹之间,而孔子是殷人之后,所以从梦境中知道自己快要死了。两楹:指殿堂的中间。楹:堂前的直柱。奠:致祭。这两句的意思是孔子说他曾在梦中梦到自己坐于两柱之间受人祭奠,他的梦于今天实现了。

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。